December 16th, 2005


Poetry Corner

In general, Eppylover the Christine is no fan of your average poetry (notable exceptions being a limited selection of Dorothy Parker, e e cummings, Ogden Nash and the like). Yawn, smack, smack.
She agrees with this definition from "poetry is basically anything that calls itself a poem."

However, she does love humor (or, as they say in England, "humour" ... leave it to the Brits to make life one letter more complicated than it has to be).

Therefore, she presents to the poetry lovers in her flist, the following Eppylover-preferred literary expression in which words are used in a concentrated blend of sound and imagery to create an emotional response.
The sloppy sound you hear is Christine
bathing in the glow of
her own third-person intellect

Jewish Haiku

As explained in - Haikus for Jews: For You a Little Wisdom
(Harmony Books, 1999) by David M. Bader

(See entire article here)

Like the Japanese haiku, it should include a kigo or "season word" hinting at the time of year.

For example, In traditional Japanese haiku, 'russet' could suggest autumn and 'dragonfly' could mean summer, while 'cherry blossom' might connote spring.

Similarly, in Jewish haiku, 'sun block' could mean summer, 'extra sweater' winter, and 'doing my taxes' spring.
In Jewish haiku, the season word may be left out entirely if it is replaced by a "home furnishings word" such as broadloom.

The following are examples of Jewish haiku:
The sparkling blue sea
beckons me to wait one hour
after my sandwich.

Passover, left the door open
for the Prophet Elijah.
Now our cat is gone.

In the ice sculpture
reflected bar mitzvah guests
nosh on chopped liver.
Collapse )
From Wikipedia, the free encyclopedia

(every bit as good as Haikus for Jews is another of Mr. Bader's books called Zen Judaism: For You, A Little Enlightenment)

My dog is worried about the economy
because Alpo is up to 99 cents a can.
That's almost $7.00 in dog money.
    - Joe Weinstein